TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 11:35:46 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十八冊 No. 875《蓮華部心念誦儀軌》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập bát sách No. 875《liên hoa bộ tâm niệm tụng nghi quỹ 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.17 (UTF-8) 普及版,完成日期:2007/06/07 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.17 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2007/06/07 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 18, No. 875 蓮華部心念誦儀軌 # Taisho Tripitaka Vol. 18, No. 875 liên hoa bộ tâm niệm tụng nghi quỹ # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.17 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/06/07 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.17 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/06/07 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 875 (cf. Nos. 873, 874)   No. 875 (cf. Nos. 873, 874) 蓮華部心念誦儀軌 liên hoa bộ tâm niệm tụng nghi quỹ 淨地。 tịnh địa 。 ◇ ra je pa ga taa.h sa rva dha rmma ◇ ra je pa ga taa.h sa rva dha rmma 淨身。 tịnh thân 。 svaa haa va `su ddhaa.h sa rva dha rmmaa.h svaa haa va `su ddhaa.h sa rva dha rmmaa.h 觀佛。 quán Phật 。 kha.m va jra dhaa to kha.m va jra dhaa to 金剛起。 Kim cương khởi 。 o.m va jre ti .s.r huu.m o.m va jre ti .s.r huu.m 阿閦。 A-súc 。 o.m sa rva ta thaa ga ta puu ja pa sva na ya aa naa.m ni ryaa ta o.m sa rva ta thaa ga ta puu ja pa sva na ya aa naa.m ni ryaa ta yaa mi sa rva ta thaa ga taa va jra sa tvaa dhi .s.ta sva ma.m huu.m yaa mi sa rva ta thaa ga taa va jra sa tvaa dhi .s.ta sva ma.m huu.m 寶生。 Bảo Sanh 。 o.m sa rva ta thaa ga taa puu ja bhi .se kaa ya aa naa.m ni ryaa ta o.m sa rva ta thaa ga taa puu ja bhi .se kaa ya aa naa.m ni ryaa ta yaa mi sa rva ta thaa ga taa va jra ra tna bhi .si va ma.m  tra.h yaa mi sa rva ta thaa ga taa va jra ra tna bhi .si va ma.m  tra.h 無量壽。 Vô-Lượng-Thọ 。 o.m sa rva ta thaa ga taa puu ja pra va rtna naa yaa aa naa ni ryaa o.m sa rva ta thaa ga taa puu ja pra va rtna naa yaa aa naa ni ryaa ta yaa si sa rva ta thaa ga taa va jra dha rmmaa pra va rtna yaa maa.m ta yaa si sa rva ta thaa ga taa va jra dha rmmaa pra va rtna yaa maa.m hrii.h hrii.h 不空成就。 bất không thành tựu 。 o.m sa rva ta thaa ga taa puu ja ka rmma .ni aa aa naa.m ni ryaa ta o.m sa rva ta thaa ga taa puu ja ka rmma .ni aa aa naa.m ni ryaa ta yaa mi sa rva ta thaa ga taa va jra ka rmma ku ru maa.m  a.h yaa mi sa rva ta thaa ga taa va jra ka rmma ku ru maa.m  a.h 金剛持。 Kim cương trì 。 o.m sa rva ta thaa ga ta kaa ya vaa kvi nta va jra va dma naa.m ka o.m sa rva ta thaa ga ta kaa ya vaa kvi nta va jra va dma naa.m ka ro mi o.m va jra vi ro mi o.m va jra vi 證定。 chứng định 。 o.m sa rva ta thaa ga taa `sa.m si taa.h sa rva sa tvaa naa.m sa rva si o.m sa rva ta thaa ga taa `sa.m si taa.h sa rva sa tvaa naa.m sa rva si ddha ya.h sa.m pa dya tnaa.m ta thaa ga taa `scaa dhi ti .s.ta tnaa ddha ya.h sa.m pa dya tnaa.m ta thaa ga taa `scaa dhi ti .s.ta tnaa 遍觀。 biến quán 。 va jra d.r .s.ti ma .t va jra d.r .s.ti ma .t 金剛掌。 Kim cương chưởng 。 va jra ja li va jra ja li 金剛縛。 Kim cương phược 。 va ja ba ddha va ja ba ddha 開心。 khai tâm 。 va jra va tva va jra va tva 入智。 nhập trí 。 va jra ve `sa a.h va jra ve `sa a.h 堅固智。 kiên cố trí 。 va jra mu .s.ti va.m va jra mu .s.ti va.m 普賢三昧耶。 Phổ Hiền tam muội da 。 sa ma ya stva.m sa ma ya stva.m 極喜三昧耶。 cực hỉ tam muội da 。 sa ma ya ho.h su ra ta stva.m sa ma ya ho.h su ra ta stva.m 降三世。 hàng tam thế 。 o.m su mbha ni su mbha hu.m g.r h.na g.r h.na hu.m g.r h.na pa ya hu.m aa o.m su mbha ni su mbha hu.m g.r h.na g.r h.na hu.m g.r h.na pa ya hu.m aa na ya ho.h bha ga va.m va jra hu.m pha .t na ya ho.h bha ga va.m va jra hu.m pha .t 蓮花三昧耶。 liên hoa tam muội da 。 o.m va jra pa dma sa ma ya stva.m o.m va jra pa dma sa ma ya stva.m 法輪。 Pháp luân 。 hu.m .ta kki sphe .ta ya ma haa vi raa ga va ja va jra dha ra sa hu.m .ta kki sphe .ta ya ma haa vi raa ga va ja va jra dha ra sa tye na .tha.h tye na .tha.h 大慾。 Đại dục 。 o.m su ra ta va jra.m  jra.h huu.m va.m ho sa ma ya stva.m o.m su ra ta va jra.m  jra.h huu.m va.m ho sa ma ya stva.m 大樂金剛。 Đại lạc/nhạc Kim cương 。 o.m ma haa su kha va jra.m saa dha ya sa rva sa tve bhyo ja.h huu.m va.m o.m ma haa su kha va jra.m saa dha ya sa rva sa tve bhyo ja.h huu.m va.m ho.h ho.h 召罪。 triệu tội 。 o.m sa rva paa pa ka r.sa .na vi `so dha na va jra sa tva sa ma o.m sa rva paa pa ka r.sa .na vi `so dha na va jra sa tva sa ma ya huu.m pha .t ya huu.m pha .t 擢罪。 trạc tội 。 o.m va jra paa .ni vi spho .ta ya sa rva paa ya ba ddhaa naa ni pra o.m va jra paa .ni vi spho .ta ya sa rva paa ya ba ddhaa naa ni pra mo k.sa ya sa rva paa ya ga ti bhya.h sa rva sa tvaa sa rva ta thaa mo k.sa ya sa rva paa ya ga ti bhya.h sa rva sa tvaa sa rva ta thaa ga ta va jra sa ma ya huu.m tra .t ga ta va jra sa ma ya huu.m tra .t 淨三業。 tịnh tam nghiệp 。 o.m va jra ka rmmaa vi `so dha ya sa rva va ra .na ni bu ddha sa o.m va jra ka rmmaa vi `so dha ya sa rva va ra .na ni bu ddha sa bhye na sa ma ya huu.m bhye na sa ma ya huu.m 菩提心。 Bồ-đề tâm 。 o.m ca ndro tna re su ma tna bha dra ki ra .ni ma haa va jra .ni o.m ca ndro tna re su ma tna bha dra ki ra .ni ma haa va jra .ni huu.m huu.m 普禮。 phổ lễ 。 o.m sa rva ta thaa ga taa paa da va nda naa.m ka ro mi o.m sa rva ta thaa ga taa paa da va nda naa.m ka ro mi 通達心。 thông đạt tâm 。 o.m ci tta pra ti ve dha ka ro mi o.m ci tta pra ti ve dha ka ro mi 證菩提心。 chứng Bồ-đề tâm 。 o.m bo dhi ci tta mu tpaa da yaa mi o.m bo dhi ci tta mu tpaa da yaa mi 明顯。 minh hiển 。 o.m ti .s.ta va jra pa dma o.m ti .s.ta va jra pa dma 八葉蓮花。 bát diệp liên hoa 。 o.m va jra pa dma tma ko ha.m o.m va jra pa dma tma ko ha.m 觀身本尊。 quán thân bản tôn 。 o.m ya thaa sa rva ta thaa ga taa sta thaa ha.m o.m ya thaa sa rva ta thaa ga taa sta thaa ha.m 諸如來加持。 chư Như Lai gia trì 。 o.m sa rva ta thaa ga ta bhi.m sa.m bo dhi d.r pha va jra ti .s.ta o.m sa rva ta thaa ga ta bhi.m sa.m bo dhi d.r pha va jra ti .s.ta 四如來三昧耶。 tứ Như Lai tam muội da 。 o.m va jra sa tvaa dhi .s.ta svaa maa.m ◇ huu.m o.m va jra sa tvaa dhi .s.ta svaa maa.m ◇ huu.m o.m va jra na tnaa dhi .s.ta svaa maa.m ◇ tra.h o.m va jra na tnaa dhi .s.ta svaa maa.m ◇ tra.h o.m va jra dha rmmaa dhi .s.ta svaa maa.m ◇ hrii.h o.m va jra dha rmmaa dhi .s.ta svaa maa.m ◇ hrii.h o.m va jra ka rmma dhi .s.ta svaa maa.m ◇ a.h o.m va jra ka rmma dhi .s.ta svaa maa.m ◇ a.h 五佛灌頂。 ngũ Phật quán đảnh 。 o.m sa rva ta thaa ga te `sva ryaa bhi .se ka huu.m o.m sa rva ta thaa ga te `sva ryaa bhi .se ka huu.m o.m va jra sa tvaa bhi .si.m ca maa.m huu.m o.m va jra sa tvaa bhi .si.m ca maa.m huu.m o.m va jra ra tnaa bhi .si.m ca maa.m traa.h o.m va jra ra tnaa bhi .si.m ca maa.m traa.h o.m va jra pa dmaa bhi .si.m ca maa.m hrii.h o.m va jra pa dmaa bhi .si.m ca maa.m hrii.h o.m va jra ka rmma bhi .si.m ca maa.m a.h o.m va jra ka rmma bhi .si.m ca maa.m a.h 四如來鬘。 tứ Như Lai man 。 o.m va jra sa tva maa laa bhi .si.m ca maa.m va.m o.m va jra sa tva maa laa bhi .si.m ca maa.m va.m o.m va jra ra tna ma laa bhi .si.m ca maa.m va.m o.m va jra ra tna ma laa bhi .si.m ca maa.m va.m o.m va jra pa dmaa maa laa bhi .si.m ca maa.m va.m o.m va jra pa dmaa maa laa bhi .si.m ca maa.m va.m o.m va jra ka rmma ma laa bhi .si.m ca maa.m va.m o.m va jra ka rmma ma laa bhi .si.m ca maa.m va.m o.m .tu.m o.m .tu.m 金剛拍。 Kim cương phách 。 o.m va jra tu .sya ho.h o.m va jra tu .sya ho.h 現智身。 hiện trí thân 。 va jra sa tva a.h va jra sa tva a.h 見智身。 kiến trí thân 。 o.m va jra sa tva d.r `sya ja.h huu.m va.m ha.h o.m va jra sa tva d.r `sya ja.h huu.m va.m ha.h 如來平等三昧耶。 Như Lai bình đẳng tam muội da 。 sa ma yo ha.m ma haa sa ma yo ha.m sa ma yo ha.m ma haa sa ma yo ha.m o.m vi ma le da dhi huu.m o.m vi ma le da dhi huu.m 八功德水。 bát công đức thủy 。 ha.m va.m pra su ka.m ha.m va.m pra su ka.m 須彌山。 Tu-di sơn 。 o.m a ca la huu.m o.m a ca la huu.m 小金剛輪。 tiểu Kim Cương luân 。 o.m va jra ca kra huu.m o.m va jra ca kra huu.m 啟請。 khải thỉnh 。 ya bhyaa.m ni rvi ghna sa cca kra si dvi syaa ta mu he va te va jra ya bhyaa.m ni rvi ghna sa cca kra si dvi syaa ta mu he va te va jra ku .n.da li he tu bhyaa.m ta bhya.m ma stu sa daa na ma.h ku .n.da li he tu bhyaa.m ta bhya.m ma stu sa daa na ma.h 開門。 khai môn 。 o.m va jra dvaa ro dmaa .ta ya sa ma ya pra ve `sa ya huu.m o.m va jra dvaa ro dmaa .ta ya sa ma ya pra ve `sa ya huu.m 啟請伽陀曰。 khải thỉnh già đà viết 。 aa yaa.m tu sa rve bhu va na ka saa taa.h pra .naa mi taa.h `sa .sa ka aa yaa.m tu sa rve bhu va na ka saa taa.h pra .naa mi taa.h `sa .sa ka .taa ra maa raa.h saa k.sa k.r taa na tna bha va sva bhaa vaa.h svaa ya.m bhu .taa ra maa raa.h saa k.sa k.r taa na tna bha va sva bhaa vaa.h svaa ya.m bhu vo na tna bha va sva bha vaa.h vo na tna bha va sva bha vaa.h 佛海會。 Phật hải hội 。 o.m va jra sa ma ja ja.h o.m va jra sa ma ja ja.h 東。 Đông 。 va jra sa tva ma haa sa tva va jra sa rva nta thaa ga ta sa ma va jra sa tva ma haa sa tva va jra sa rva nta thaa ga ta sa ma nta bha dra va jra dya va jra paa .na na mo stu te nta bha dra va jra dya va jra paa .na na mo stu te va jra raa ja su bu ddhaa grya va jraa.m ku `sa ta thaa ga ta a mo va jra raa ja su bu ddhaa grya va jraa.m ku `sa ta thaa ga ta a mo gha raa ja va jra grya va jra ka r.sa na mo stu te gha raa ja va jra grya va jra ka r.sa na mo stu te va jraa raa ga ma haa so khya va jra vaa .na va `sa.m ka ra maa ra va jraa raa ga ma haa so khya va jra vaa .na va `sa.m ka ra maa ra kaa ma ma haa va jra va jra ca pa na mo stu te kaa ma ma haa va jra va jra ca pa na mo stu te va jra sa dhi su va jra grya va jra tu .s.re ma haa ra te praa mo va jra sa dhi su va jra grya va jra tu .s.re ma haa ra te praa mo dya ra ja va jra grya va jra haa r.sa ra mo stu te dya ra ja va jra grya va jra haa r.sa ra mo stu te va jra ra tna su va jra rtha va jra kaa `sa ma haa ma .ni aa ka va jra ra tna su va jra rtha va jra kaa `sa ma haa ma .ni aa ka `sa ga rbha va jra hya va jra ga rbha ra mo stu te `sa ga rbha va jra hya va jra ga rbha ra mo stu te va jra te ja ma haa jvaa la va jra suu rya ji ra pra bha va jra va jra te ja ma haa jvaa la va jra suu rya ji ra pra bha va jra ra `smi ma haa te ja pra bha ra mo stu te ra `smi ma haa te ja pra bha ra mo stu te va jra ke tu su sa tvaa rtha va jra dhva ja su to .sa ka ra tna va jra ke tu su sa tvaa rtha va jra dhva ja su to .sa ka ra tna ke tu ma haa va jra va jra ya .s.re na mo stu te ke tu ma haa va jra va jra ya .s.re na mo stu te va jra haa sa ma haa haa sa va jra smi ta ma haa dbhu ta prii ti va jra haa sa ma haa haa sa va jra smi ta ma haa dbhu ta prii ti praa mo dya va jra dya va jra prii te na mo stu te praa mo dya va jra dya va jra prii te na mo stu te 西。 Tây 。 va jra dha rmma su sa tvaa rtha va jra pa dma su `sa dha ka lo ke va jra dha rmma su sa tvaa rtha va jra pa dma su `sa dha ka lo ke `sva ra su va jra k.sa va jra te tra na mo stu te `sva ra su va jra k.sa va jra te tra na mo stu te va jra tii k.s.na ma haa yaa na va jra ko `sa ma haa yu dha ma.m ju va jra tii k.s.na ma haa yaa na va jra ko `sa ma haa yu dha ma.m ju `srii va jra gaa.m bhii rya va jra bu ddhe na mo stu te `srii va jra gaa.m bhii rya va jra bu ddhe na mo stu te va jra he tu ma haa ma .n.da va jra ca kra ma haa na ya su pra va jra he tu ma haa ma .n.da va jra ca kra ma haa na ya su pra va rtta na va jro cha va jra ma .n.da ra mo stu te va rtta na va jro cha va jra ma .n.da ra mo stu te va jra bhaa .sa su vi dyaa grya va jra ja pa su si dvi da a vaa va jra bhaa .sa su vi dyaa grya va jra ja pa su si dvi da a vaa ca va jra ci dhyaa grya va jra bhe .saa na mo stu te ca va jra ci dhyaa grya va jra bhe .saa na mo stu te 北。 Bắc 。 va jra ka rmma su va jra j.na ka .ta rmma va jra su sa rva ga va va jra ka rmma su va jra j.na ka .ta rmma va jra su sa rva ga va jra mo gha ma ho da rya va jra vi `sva na mo stu te jra mo gha ma ho da rya va jra vi `sva na mo stu te va jra ra k.sa ma haa ve rya.h va jra dha rmma ma haa d.r .dha du rye va jra ra k.sa ma haa ve rya.h va jra dha rmma ma haa d.r .dha du rye dha na su vii rya grya va jra vii rya na mo stu te dha na su vii rya grya va jra vii rya na mo stu te va jra ya k.sa ma ho paa ya va jra da.m .s.tra va jra ya k.sa ma ho paa ya va jra da.m .s.tra ma haa bha ya ma ra pra ma rdi va jre gra va jra ca .n.da na mo ma haa bha ya ma ra pra ma rdi va jre gra va jra ca .n.da na mo stu te stu te va jra sa.m dhi su sa ne dhya va jra va tva pra mo ca ka va jra va jra sa.m dhi su sa ne dhya va jra va tva pra mo ca ka va jra mu .svya grya mu .svya grya o.m va jra raa tna u  o.m va jra te ja aa.m o.m va jra raa tna u  o.m va jra te ja aa.m o.m va jra ke tu traa.m  o.m va jra haa sa ha.h o.m va jra ke tu traa.m  o.m va jra haa sa ha.h o.m va jra dha rmma hrii.h  o.m va jra tii k.s.na dha.m o.m va jra dha rmma hrii.h  o.m va jra tii k.s.na dha.m o.m va jra he tu ma.m  o.m va jra bhaa .sa ra.m o.m va jra he tu ma.m  o.m va jra bhaa .sa ra.m o.m va jra ka rmma ka.m  o.m va jra ra k.sa ha.m o.m va jra ka rmma ka.m  o.m va jra ra k.sa ha.m o.m va jra ya k.sa hu.m  o.m va jra sa.m he va.m o.m va jra ya k.sa hu.m  o.m va jra sa.m he va.m 內口供養。 nội khẩu cúng dường 。 o.m va jra laa sa ha.h  o.m va jra ma la tra.t o.m va jra laa sa ha.h  o.m va jra ma la tra.t o.m va jra gii te gii.h  o.m va jra d.r tye k.r .t o.m va jra gii te gii.h  o.m va jra d.r tye k.r .t 外四供養。 ngoại tứ cúng dường 。 o.m va jra dhu pa a.h  o.m va jra pu .spe o.m o.m va jra dhu pa a.h  o.m va jra pu .spe o.m o.m va jra lo ke dii.h  o.m va jra ga ddhe ga.h o.m va jra lo ke dii.h  o.m va jra ga ddhe ga.h 四攝。 tứ nhiếp 。 o.m va jraa.m ku `sa ja.h  o.m va jra paa `sa huu.m o.m va jraa.m ku `sa ja.h  o.m va jra paa `sa huu.m o.m va jra sphe .t va.m  o.m va jra ve `sa ho.h o.m va jra sphe .t va.m  o.m va jra ve `sa ho.h huu.m huu.m 已上羯磨會。 huu.m huu.m dĩ thượng yết ma hội 。 五佛。 ngũ Phật 。 va jra j~naa ra.m a.h  va jra j~naa na.m huu.m va jra j~naa ra.m a.h  va jra j~naa na.m huu.m va jra j~naa na.m tra.h  va jra j~naa na hrii.h va jra j~naa na.m tra.h  va jra j~naa na hrii.h va jra j~naa na.m a.h va jra j~naa na.m a.h 四波羅蜜。 tứ Ba-la-mật 。 va jra `sii.h huu.m  va jra ge rii tra.h va jra `sii.h huu.m  va jra ge rii tra.h va jra taa ra hrii.h  kha va jri .ni ho.h va jra taa ra hrii.h  kha va jri .ni ho.h 十六尊。 thập lục tôn 。 sa ma ya stva.m  aa na ya sva sa ma ya stva.m  aa na ya sva a ho su kha  sa dhu saa dhu a ho su kha  sa dhu saa dhu su ma haa tva.m  ruu po dyo ta su ma haa tva.m  ruu po dyo ta a rdha praa pti  ha ha huu.m ha.h a rdha praa pti  ha ha huu.m ha.h sa rva kaa ri  du.h kha cche da sa rva kaa ri  du.h kha cche da bu ddha bo dhi  pra ti `sa vda bu ddha bo dhi  pra ti `sa vda su va `si tva.m  ni rbha ya tva.m su va `si tva.m  ni rbha ya tva.m `sa truu bha k.sa  sa rva si dvi `sa truu bha k.sa  sa rva si dvi 八供養。 bát cúng dường 。 ma ha ra ti  ruu pa `se bhe ma ha ra ti  ruu pa `se bhe go tra sai khye  sa rva puu je go tra sai khye  sa rva puu je pra h.r di ni  pha la ga me pra h.r di ni  pha la ga me su te jaa gri  su ga .daa ^ngi su te jaa gri  su ga .daa ^ngi 四攝。 tứ nhiếp 。 aa ya hi ja.h  aa hi huu.m huu.m aa ya hi ja.h  aa hi huu.m huu.m he spho .ta va.m  gha.m .ta a.h a.h he spho .ta va.m  gha.m .ta a.h a.h 遍照尊。 biến chiếu tôn 。 o.m sa rva ta thaa ga taa va jra dhaa tva nu tta ra puu ja spha ra o.m sa rva ta thaa ga taa va jra dhaa tva nu tta ra puu ja spha ra .na sa ma ye huu.m .na sa ma ye huu.m 金剛薩埵。 Kim Cương Tát-đỏa 。 o.m sa rva ta thaa ga ta va jra sa tva nu tta ra puu ja spha ra o.m sa rva ta thaa ga ta va jra sa tva nu tta ra puu ja spha ra .na sa ma ye huu.m .na sa ma ye huu.m 金剛寶。 Kim cương bảo 。 o.m sa rta ta thaa ga taa va jra ra tna nu tta ra puu ja spha ra o.m sa rta ta thaa ga taa va jra ra tna nu tta ra puu ja spha ra .na sa ma ye huu.m .na sa ma ye huu.m 金剛法。 Kim cương Pháp 。 o.m sa rva ta thaa ga taa va jra dha rmma nu tta ra puu ja spha ra o.m sa rva ta thaa ga taa va jra dha rmma nu tta ra puu ja spha ra .na sa ma ye huu.m .na sa ma ye huu.m 金剛業。 Kim cương nghiệp 。 o.m sa rva ta thaa ga taa va jra ka rmma nu ta ra puu ja spha ra o.m sa rva ta thaa ga taa va jra ka rmma nu ta ra puu ja spha ra .na sa ma ye o.m .na sa ma ye o.m 心上金剛縛。 tâm thượng Kim cương phược 。 東。 Đông 。 o.m sa rva ta thaa ga ta sa rva tma ni rya ta na puu ja spha ra o.m sa rva ta thaa ga ta sa rva tma ni rya ta na puu ja spha ra .na ka rmmaa va jri aa.h .na ka rmmaa va jri aa.h 右脇。 hữu hiếp 。 o.m sa rva ta thaa ga taa sa rvaa tma ni ryaa ta na puu ja spha ra o.m sa rva ta thaa ga taa sa rvaa tma ni ryaa ta na puu ja spha ra .na ka rmmaa gri ja.h .na ka rmmaa gri ja.h 左脇。 tả hiếp 。 o.m sa rva ta thaa ga taa sa ku tma ni rya ta naa nu ra ga .na o.m sa rva ta thaa ga taa sa ku tma ni rya ta naa nu ra ga .na puu ja spha ra .na ka rmmaa vaa .na huu.m ho puu ja spha ra .na ka rmmaa vaa .na huu.m ho 要後。 yếu hậu 。 o.m sa rva ta thaa ga ta sa rvaa tma ni ryaa ta na saa dhu kaa ra o.m sa rva ta thaa ga ta sa rvaa tma ni ryaa ta na saa dhu kaa ra puu ja spha ra .na ka rmma tu .s.ti sa.h puu ja spha ra .na ka rmma tu .s.ti sa.h 額上 南。 ngạch thượng  Nam 。 o.m na ma.h sa rva ta thaa ga taa bhi .se ka ra tna bhyo va jra ma o.m na ma.h sa rva ta thaa ga taa bhi .se ka ra tna bhyo va jra ma .ni o.m .ni o.m 心上。 tâm thượng 。 o.m na ma.h sa rva ta thaa ga ta su rye bhyo va jra te ji ni jvaa o.m na ma.h sa rva ta thaa ga ta su rye bhyo va jra te ji ni jvaa la hrii.h la hrii.h 頂上。 đảnh/đính thượng 。 o.m na ma.h sa rva ta thaa ga taa `saa pa ri puu ra .na ci nta ma o.m na ma.h sa rva ta thaa ga taa `saa pa ri puu ra .na ci nta ma .ni dhva ja gre bhyo va jra dhva ja gri traa.m .ni dhva ja gre bhyo va jra dhva ja gri traa.m 口上咲處。 khẩu thượng tiếu xứ/xử 。 o.m na ma.h sa rva ta thaa ga taa ma haa prii ti praa mo dyaa ka re o.m na ma.h sa rva ta thaa ga taa ma haa prii ti praa mo dyaa ka re bhyo ka re bhyo va jra ha se ha.h bhyo ka re bhyo va jra ha se ha.h 口上密語 西。 khẩu thượng mật ngữ  Tây 。 o.m sa rva ta thaa ga taa va jra dha rmma taa su ma dhi bhi.h stu naa o.m sa rva ta thaa ga taa va jra dha rmma taa su ma dhi bhi.h stu naa mi ma haa dha rmmaa gri hrii.h mi ma haa dha rmmaa gri hrii.h 右耳。 hữu nhĩ 。 o.m sa rva ta thaa ga taa pra j~naa paa ra mi taa bhi.h ni rho stu no o.m sa rva ta thaa ga taa pra j~naa paa ra mi taa bhi.h ni rho stu no mi ma haa gho .sa nu ge dha.m mi ma haa gho .sa nu ge dha.m 左耳。 tả nhĩ 。 o.m sa rva ta thaa ga taa ca kra k.sa ra pa ri va rtta na sa rva o.m sa rva ta thaa ga taa ca kra k.sa ra pa ri va rtta na sa rva su traa ta na ya yai.h stu no mi sa rva ma .n.da la huu.m su traa ta na ya yai.h stu no mi sa rva ma .n.da la huu.m 頂後。 đảnh/đính hậu 。 o.m sa rva ta thaa ga ta sa.m dhaa bhaa .sa bu ddha ksa.m gii ti bhi.h ga o.m sa rva ta thaa ga ta sa.m dhaa bhaa .sa bu ddha ksa.m gii ti bhi.h ga da.m stu no mi va jra vaa ce ca.h da.m stu no mi va jra vaa ce ca.h 頂上 北。 đảnh/đính thượng  Bắc 。 o.m sa rva ta thaa ga ta bu pa me gha sa mu spha ra .na puu ja o.m sa rva ta thaa ga ta bu pa me gha sa mu spha ra .na puu ja ka rdme ka ra ka ra.h ka rdme ka ra ka ra.h 右肩上。 hữu kiên thượng 。 o.m sa rva ta thaa ga taa puu .spa pra sa ra spha ra .na puu ja ka o.m sa rva ta thaa ga taa puu .spa pra sa ra spha ra .na puu ja ka rdme ki ri ki ri.h rdme ki ri ki ri.h 右跨上。 hữu khóa thượng 。 o.m sa rva ta thaa ga taa lo ka jvaa la spha ra .na puu ja ka rdme o.m sa rva ta thaa ga taa lo ka jvaa la spha ra .na puu ja ka rdme bha ra bha ra.h bha ra bha ra.h 置心上。 trí tâm thượng 。 o.m sa rva ta thaa ga taa ga nu me gha sa mu dra spha ra .na puu o.m sa rva ta thaa ga taa ga nu me gha sa mu dra spha ra .na puu ja ka rdme ku ru ku ra.h ja ka rdme ku ru ku ra.h 散□外四。 tán □ngoại tứ 。 o.m sa rva ta thaa ga taa pu .spa puu ja me gha sa mu dra spha ra o.m sa rva ta thaa ga taa pu .spa puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m .na sa ma ye huu.m 燒香。 thiêu hương 。 o.m sa rva ta thaa ga ta dhu pa puu ja me gha sa mu dra spha ra o.m sa rva ta thaa ga ta dhu pa puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m .na sa ma ye huu.m 燈。 đăng 。 o.m sa rva ta thaa ga ta dii pa puu ja me gha sa mu dra spha ra o.m sa rva ta thaa ga ta dii pa puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m .na sa ma ye huu.m 塗香。 đồ hương 。 o.m sa rva ta thaa ga ta ga nva puu ja me gha sa mu dra spha ra o.m sa rva ta thaa ga ta ga nva puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma me huu.m .na sa ma me huu.m 三昧耶。 tam muội da 。 o.m sa rva ta thaa ga taa bo dhya ga ra tna la.m kaa ra puu ja me o.m sa rva ta thaa ga taa bo dhya ga ra tna la.m kaa ra puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m 戲嬉。 hí hi 。 o.m sa rva ta thaa ga taa haa sya laa syaa krii nuu ra ti sai khyaa tta o.m sa rva ta thaa ga taa haa sya laa syaa krii nuu ra ti sai khyaa tta ra puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m ra puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m 薩埵三昧。 Tát-đỏa tam muội 。 o.m sa rva ta thaa ga taa va jre pa ma sa maa dhi bhaa va naa paa o.m sa rva ta thaa ga taa va jre pa ma sa maa dhi bhaa va naa paa na vo ja na va sa na puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa na vo ja na va sa na puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m ma ye huu.m 羯磨三昧。 Yết-ma tam muội 。 o.m sa rva ta thaa ga ta kaa ya ni ryaa ta na pra jaa me gha sa o.m sa rva ta thaa ga ta kaa ya ni ryaa ta na pra jaa me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m 達磨三昧。 đạt-ma tam muội 。 o.m sa rva ta thaa ga taa ci tta ni ryaa ta na puu ja me gha sa o.m sa rva ta thaa ga taa ci tta ni ryaa ta na puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m 寶幢三昧。 bảo tràng tam muội 。 o.m sa rva ta thaa ga taa ma haa va jre dbha va do na paa ra mi o.m sa rva ta thaa ga taa ma haa va jre dbha va do na paa ra mi taa puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m taa puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m □香身契。 □hương thân khế 。 o.m sa rva ta thaa ga taa nu tta ra ma haa bo dhyaa haa ra ka `sii o.m sa rva ta thaa ga taa nu tta ra ma haa bo dhyaa haa ra ka `sii la paa ra mi ta puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye la paa ra mi ta puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m huu.m 羯磨。 Yết-ma 。 o.m sa rva ta thaa ga ta nu tta ra ma haa dha rmma va bo dha k.saa o.m sa rva ta thaa ga ta nu tta ra ma haa dha rmma va bo dha k.saa ti pa ra mi ta puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye ti pa ra mi ta puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m huu.m 鬪勝精進契。 đấu thắng tinh tấn khế 。 o.m sa rva ta thaa ga ta sa.m saa ra paa ri tyaa gaa nu tta ra ma o.m sa rva ta thaa ga ta sa.m saa ra paa ri tyaa gaa nu tta ra ma haa vii rya paa ra mi taa puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa haa vii rya paa ra mi taa puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m ma ye huu.m 三摩地。 tam-ma-địa 。 o.m sa rva ta thaa ga ta nu tta ra ma haa sai khya vi haa ra dhya o.m sa rva ta thaa ga ta nu tta ra ma haa sai khya vi haa ra dhya na paa ra mi ta puu jaa me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye na paa ra mi ta puu jaa me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m huu.m 遍照尊。 biến chiếu tôn 。 o.m sa rva ta thaa ga taa nu tta ra kle ga j~ne yaa va ra .na vaa o.m sa rva ta thaa ga taa nu tta ra kle ga j~ne yaa va ra .na vaa sa naa vi na ya na ma haa pra j~naa paa ra mi ta puu ja me gha sa naa vi na ya na ma haa pra j~naa paa ra mi ta puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m 勝上三摩地。 thắng thượng tam-ma-địa 。 o.m sa rva ta thaa ga taa gu bhya ma haa pra ti pa nti puu ja me o.m sa rva ta thaa ga taa gu bhya ma haa pra ti pa nti puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m 合指爪。 hợp chỉ trảo 。 o.m sa rva ta thaa ga ta vo ni ryaa ta na puu ja me gha sa mu o.m sa rva ta thaa ga ta vo ni ryaa ta na puu ja me gha sa mu dra spha ra .na sa ma ye huu.m dra spha ra .na sa ma ye huu.m 金剛拳。 Kim Cương quyền 。 o.m h.r da ya nii .si taa ni sa rva ta thaa ga taa naa.m si ddhya ttaa o.m h.r da ya nii .si taa ni sa rva ta thaa ga taa naa.m si ddhya ttaa 三昧耶。 tam muội da 。 sa rva mu draa.m me p.r yaa bha va tu sa rva mu draa.m me p.r yaa bha va tu 法印。 pháp ấn 。 ni ghra pa.m ca vaa ksi dvi bha va tu sa rva ta thaa ga taa sa ma ni ghra pa.m ca vaa ksi dvi bha va tu sa rva ta thaa ga taa sa ma dha ye me aa ja ya tna dha ye me aa ja ya tna 羯磨印。 yết ma ấn 。 a vi dyaa tvaa va te me sa tvaa.h sa rva ta thaa ga ta.m `sca vi dya a vi dyaa tvaa va te me sa tvaa.h sa rva ta thaa ga ta.m `sca vi dya dhi ga ma sa.m va ra sa bhuu tta dhi ga ma sa.m va ra sa bhuu tta 金剛三昧。 Kim Cương tam muội 。 o.m va jra sa tva sa ma ya ma nu paa la ya va jra sa tva nve o.m va jra sa tva sa ma ya ma nu paa la ya va jra sa tva nve no pa ti .s.ta d.r ho me bha va mi su tu dhyo me bha va a nu no pa ti .s.ta d.r ho me bha va mi su tu dhyo me bha va a nu ra kto me bha va su pu .syo me bha va sa rva si ddhi.m me pra ya ra kto me bha va su pu .syo me bha va sa rva si ddhi.m me pra ya ccha sa rva ka rma su ca me ci tta `sro ya ku ru huu.m ha ha ha ccha sa rva ka rma su ca me ci tta `sro ya ku ru huu.m ha ha ha ha ho.h bha ga va.m sa rva ta thaa ga ta va jra maa ma mu.m ca va ha ho.h bha ga va.m sa rva ta thaa ga ta va jra maa ma mu.m ca va jrii bha va ma haa sa ma ya sa tvaa aa.h jrii bha va ma haa sa ma ya sa tvaa aa.h 蓮華部三昧。 liên hoa bộ tam muội 。 o.m pa dma sa tva sa ma ya nu paa la ya pa dma sa tva mve no o.m pa dma sa tva sa ma ya nu paa la ya pa dma sa tva mve no pa ti .s.ta d.r ho me ha va su to .syo me bha va su nu ra kto pa ti .s.ta d.r ho me ha va su to .syo me bha va su nu ra kto me bha va su pu .syo me bha va sa rva si ddhi.m me pra ya ccha sa me bha va su pu .syo me bha va sa rva si ddhi.m me pra ya ccha sa rva ka rmma su ca me ci nti `sro ya ku ru huu.m ha ha ha ha ho rva ka rmma su ca me ci nti `sro ya ku ru huu.m ha ha ha ha ho bha ga va.m sa rva ta thaa ga ta pa dma maa ma su.m ca pa dmii bha bha ga va.m sa rva ta thaa ga ta pa dma maa ma su.m ca pa dmii bha va ma haa sa ma ya sa tva hrii.h va ma haa sa ma ya sa tva hrii.h 旋轉真言。 toàn chuyển chân ngôn 。 o.m va jra gu bhya jaa pa sa ma ye huu.m o.m va jra gu bhya jaa pa sa ma ye huu.m 奉送。 phụng tống 。 o.m k.r to sa rva va.h sa tvaa rtha si dvi rda tta ya thaa nu gaa ga o.m k.r to sa rva va.h sa tvaa rtha si dvi rda tta ya thaa nu gaa ga ccha tha.m bu ddha vi .sa ya.m pu na ra ga ma na ya tu o.m pa dma ccha tha.m bu ddha vi .sa ya.m pu na ra ga ma na ya tu o.m pa dma sa tva mu.h sa tva mu.h 寶印。 bảo ấn 。 o.m va jvaa ra bhi .si ca maa.m sa rva mu dra mo d.r hii ku ru va o.m va jvaa ra bhi .si ca maa.m sa rva mu dra mo d.r hii ku ru va ra ka va ce na va.m va jra tu .sya ho.h ra ka va ce na va.m va jra tu .sya ho.h a ryaa si ta a ryaa si ta na mo mi taa bha ya na mo mi ta yu .sa ◇ na mo na me ci na mo mi taa bha ya na mo mi ta yu .sa ◇ na mo na me ci tya gu .na ka ra tma ne ◇ na mo mi taa bha ya ji na ya te tya gu .na ka ra tma ne ◇ na mo mi taa bha ya ji na ya te mo ne su kha va tii.m ka na ka vi ci tra ka na naa.m ◇ ma nuu mo ne su kha va tii.m ka na ka vi ci tra ka na naa.m ◇ ma nuu ra maa su ga ta su tai ra la.m k.r naa.m ◇ ta vaa `sra ya dma ta ra maa su ga ta su tai ra la.m k.r naa.m ◇ ta vaa `sra ya dma ta gu .na sya dhi ma ta.h ◇ pra ya mi taa.m ma hu gu .na ra tna sa.m gu .na sya dhi ma ta.h ◇ pra ya mi taa.m ma hu gu .na ra tna sa.m ca yaa.m ca yaa.m o.m na ma.h va.m huu.m tra.h hrii.h aa.h ja.h huu.m va.m ho.h o.m na ma.h va.m huu.m tra.h hrii.h aa.h ja.h huu.m va.m ho.h na ma.h na ma.h va jra dha tu dha rma e ka vii dhi ra ccha va jra dha tu dha rma e ka vii dhi ra ccha 略念誦 行道及草草時念誦法。 lược niệm tụng  hành đạo cập thảo thảo thời niệm tụng Pháp 。 先護身自器世間至被甲 次結小金剛輪印 tiên hộ thân tự khí thế gian chí bị giáp  thứ kết/kiết tiểu Kim Cương luân ấn 真言誦之 次結根本印誦根本真言加持四 chân ngôn tụng chi  thứ kết/kiết căn bản ấn tụng căn bản chân ngôn gia trì tứ 處 次金剛合掌置頂上誦o.m字二十一遍是 xứ/xử  thứ Kim cương hợp chưởng trí đảnh/đính thượng tụng o.mtự nhị thập nhất biến thị 供養法也 次結根本印念誦根本真言二十 cúng dường Pháp dã  thứ kết/kiết căn bản ấn niệm tụng căn bản chân ngôn nhị thập 一遍以下不必捻珠數自茲以後隨宜行耳。 nhất biến dĩ hạ bất tất niệp châu số tự tư dĩ hậu tùy nghi hạnh/hành/hàng nhĩ 。  寫本云。  tả bản vân 。  永長二季四月二十七日奉寫了僧賢尊。  vĩnh trường/trưởng nhị quý tứ nguyệt nhị thập thất nhật phụng tả liễu tăng hiền tôn 。  請來之內以般若寺僧正手筆之本書之。  thỉnh lai chi nội dĩ Bát-nhã tự tăng chánh thủ bút chi bản thư chi 。 ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 11:36:05 2008 ============================================================